establecimientos farmacéuticos

La precisión y la claridad son imperativas dentro del complejo mundo de la industria farmacéutica. Desde la investigación y desarrollo de medicamentos hasta la comercialización y distribución, la comunicación precisa de información técnica y científica para la interpretación de textos complejos que engloban áreas académicas, razón que hace de la traducción técnico-científica un importante servicio al facilitar la transferencia de conocimiento y la colaboración a nivel global. En este artículo, aprenderás su definición, así como los principales beneficios que brindan a los establecimientos farmacéuticos en todo el país de la mano de SCR Consultores. 

¿Qué son las traducciones técnico-científicas?

En el ámbito farmacéutico, las traducciones técnico-científicas implican la conversión precisa y contextualmente relevante de documentos, informes, estudios clínicos, patentes, etiquetas de medicamentos, y otra documentación relacionada con la investigación, desarrollo, regulación y comercialización de productos y fármacos. No solo se limitan a la conversión de texto, sino que también requieren una comprensión profunda de la terminología y los conceptos científicos específicos de la industria.

Si somos más generales, la interpretación científica como su nombre indica, se encarga de campos como la medicina, biología, farmacia, química y física entre otros. Esta rama surge de la necesidad de interpretar con precisión terminológica concreta, lo que implica formación adicional del traductor en las materias solicitadas por el cliente para así poder traducir sin cometer ningún error lingüístico, algo muy común en este tipo de trabajos. Los establecimientos farmacéuticos están obligados a pasar por este filtro en pro de la comercialización de sus productos, control y aseguramiento de la calidad. 

¿Cuándo necesitarás una traducción técnico-científica?

La alta demanda del servicio es debido a que, cada vez es más común que las empresas tengan lazos en el extranjero, ya sea un distribuidor, proveedor u otro, y por lo tanto mantengan relaciones empresariales y actúen fuera de su país. Esto se traduce en documentación legal, contratos, patentes, instrucciones y demás archivos que necesitan ser entendidos en varios idiomas. Por ende, necesitarás una traducción técnico-científica en una variedad de situaciones dentro del ámbito farmacéutico. 

Aquí hay algunas instancias específicas en las que los establecimientos farmacéuticos pueden recurrir a una traducción técnico-científica:

Investigación y desarrollo

Cuando estás llevando a cabo investigaciones científicas o desarrollando nuevos productos farmacéuticos. Es crucial traducir y compartir los hallazgos, informes, estudios clínicos y documentos técnicos con colegas y colaboradores en todo el mundo.

Comunicación Internacional

Cuando expandes tus operaciones a mercados internacionales, necesitas traducir etiquetas de productos, prospectos, manuales de usuario y otro material técnico. Esto, para adaptarte a las regulaciones y preferencias lingüísticas de cada país.

Publicaciones Científicas

Si estás involucrado en la publicación de artículos científicos en revistas especializadas, conferencias o simposios. Es esencial traducir tus investigaciones para que estén disponibles para una audiencia global de colegas y profesionales.

Patentes y Propiedad Intelectual

La traducción de patentes y otros documentos legales es crucial para proteger tus innovaciones y propiedad intelectual en mercados internacionales, asegurando que tus derechos estén protegidos y respetados en todo el mundo.

Contáctanos

Los servicios de traducción de SCR Consultores son reconocidos por su alta calidad y confiabilidad, así como por su manejo óptimo de la terminología y los formatos requeridos para su presentación a las autoridades reguladoras, como la Dirección General de Drogas, Suministros y Drogas (DIGEMID), la Dirección General de Salud ambiental y seguridad alimentaria (DIGESA), el Instituto Nacional de Salud (INS), la Agencia Estatal de Medicamentos y Tecnologías Sanitarias (AGEMED) o el Servicio Nacional de Salud Agrícola y Seguridad Alimentaria (SENASAG). 

Nuestras traducciones son realizadas por profesionales de las ciencias farmacéuticas y biológicas, con conocimiento y experiencia en asuntos regulatorios siempre en beneficio de los establecimientos farmacéuticos. Conócenos ahora dando Clic Aquí. Para una comunicación directa, llama al número de atención (511) 711 – 9070 o déjanos un mensaje al correo jludena@scrconsultores.com.pe. Nos encontramos en la calle Río de la Plata N° 305 – 315, San Isidro. Lima – Perú. ¡Te esperamos!

Autor

SCR.Natalia

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *